Business with Track Finance,看到這部分英文內容后的第一印象您覺得該怎么翻譯呢?百度在線翻譯為:商業(yè)與軌道金融;谷歌在線翻譯為:業(yè)務與財務追蹤;有道在線翻譯為:商業(yè)與跟蹤金融。您覺得市面上占有率最大的三款在線翻譯軟件的翻譯結果如何呢?
track有如下三種不同的釋義:
名詞(n):小路,小道;痕跡,蹤跡;軌道,音軌;方針,路線
動詞(vt):跟蹤;追蹤;監(jiān)看,監(jiān)測
不及物動詞(vi)沿著軌道前進;沿著一條路走,旅行;位于一隊列中
根據杭州中譯翻譯有限公司專業(yè)譯員的分析,百度、谷歌和有道三種譯法皆為錯誤,沒有真正翻譯出這部分英文的原意。Business with Track Finance是源自一份美國學位證書上的內容,從內容上來判斷,是美國學校的一個專業(yè)名稱。根據杭州中譯翻譯有限公司多年的翻譯服務經歷分析,Business with Track Finance翻譯的難點在Track這個單詞上,如果不能很好的理解這個單詞的意思,而進行了直譯,那Business with Track Finance這個專業(yè)名稱就肯定翻譯不準確。
Track是軌道的意思,作為意譯,可以翻譯為“轉向”的意思,所以杭州中譯翻譯有限公司把Business with Track Finance翻譯為“商業(yè)金融”,意為這個是商業(yè)專業(yè)金融方面的專業(yè),這樣就比較的貼切了。所以在翻譯的時候,一定要結合原文和自身的翻譯經歷來綜合考量。做好、做精翻譯并不是想象的那么容易,但也不是高不可攀;在選擇翻譯機構的時候,也一定要選擇資深的翻譯機構。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||