国产日韩精品久久久久_亚洲精品无码中字_黄色A级生活毛片_亚洲最大色区在线电影


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
杭州翻譯公司以員工為中心的管理要素
時(shí) 間:2015-09-06 17:41:10   杭州翻譯公司以員工為中心的管理要素

  對(duì)于翻譯公司而言,公司內(nèi)部的主體就是翻譯服務(wù)人員。他們是公司生產(chǎn)力的載體,也是公司競(jìng)爭(zhēng)力的根源。因此,翻譯公司領(lǐng)導(dǎo)在狠抓市場(chǎng)的同時(shí),必須以員工為中心,努力建設(shè)戰(zhàn)斗型的工作群體。以員工為中心,就是要在公司內(nèi)部確立員工的主人翁地位。表現(xiàn)在執(zhí)行模式上:

  一、樹(shù)立以員工為核心,上層為中層服務(wù)、中層為前線服務(wù)的觀念

  在公司內(nèi)部的管理模式是呈倒金字塔形式的,它體現(xiàn)的就是以員工為核心的思想,即上層為中層服務(wù)、中層為前線服務(wù)的觀念。當(dāng)然,最終目的是為客戶提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。由于中國(guó)傳統(tǒng)的思維習(xí)慣,許多公司的管理者/領(lǐng)導(dǎo)者都難以接受這樣的觀念。另一方面,翻譯公司的員工,盡管有著前面我們提到的諸多特殊性,強(qiáng)大的習(xí)慣勢(shì)力依然使得他們不得不將自己內(nèi)心的真我掩蓋起來(lái)。這就使該觀念的推行越發(fā)迫在眉睫。只有以員工為核心的觀念在公司上下真正得以理解并貫徹執(zhí)行,才能真正釋放員工的積極性與創(chuàng)造力,從而實(shí)現(xiàn)工作績(jī)效的全面改善。體現(xiàn)在方法上,可以在公司內(nèi)部建立一個(gè)非威脅論壇,讓員工有自由宣泄內(nèi)心世界的一片天空,同時(shí)領(lǐng)導(dǎo)者也可以從中收集有用的信息,用以切實(shí)改善公司的管理模式、領(lǐng)導(dǎo)方式以及執(zhí)行措施。

  二、加強(qiáng)員工的教育引導(dǎo),樹(shù)立為客戶服務(wù)的思想 

  以員工為中心并不意味著員工可以天馬行空、我行我素。張揚(yáng)的個(gè)性和獨(dú)特的能動(dòng)性都必須統(tǒng)一在讓客戶滿意的指導(dǎo)思想下發(fā)展,這是由公司的性質(zhì)決定的。換句話說(shuō),翻譯公司應(yīng)該是一個(gè)戰(zhàn)斗集體型的經(jīng)濟(jì)組織而不僅僅是一個(gè)俱樂(lè)部。要做到這一點(diǎn),就必須通過(guò)多種渠道(比如座談、講座、培訓(xùn)),加強(qiáng)對(duì)員工的教育引導(dǎo)。 

  三、加快員工責(zé)、權(quán)、利的整合 

  責(zé)、權(quán)、利的整合對(duì)于任何公司都是必不可少的。對(duì)于翻譯公司而言,由于其規(guī)模都比較小,翻譯市場(chǎng)本身也還不夠成熟,這就使得一方面既無(wú)現(xiàn)存模式可循,另一方面大多數(shù)翻譯公司在這方面下的功夫也不夠。因此,有必要在此專門提出來(lái)加以討論。筆者認(rèn)為,翻譯公司可以借鑒世界優(yōu)秀公司的通行做法,以責(zé)定權(quán),以績(jī)定利,在公司內(nèi)部做好職業(yè)規(guī)劃設(shè)計(jì),推行科學(xué)的責(zé)任體系和績(jī)效評(píng)估體系,同時(shí)可以考慮推行股份制、期權(quán)制等。

  四、采取多樣化措施,培育并維系員工的忠誠(chéng)度

  公司要持續(xù)穩(wěn)定地發(fā)展離不開(kāi)員工的忠誠(chéng)。留住員工并讓員工以良好的工作表現(xiàn)回報(bào)公司,從而實(shí)現(xiàn)公司的可持續(xù)發(fā)展。筆者認(rèn)為,翻譯公司有必要在以下三個(gè)方面下功夫:提高工作效率,以待遇留人;加強(qiáng)組織文化建設(shè),以情感留人;開(kāi)拓發(fā)展空間,以事業(yè)留人。只有員工的基本物質(zhì)需求得到了滿足,員工才能獲得充分的社會(huì)安全保障,從而安心于公司的工作。為此,公司必須努力提高工作效率,增進(jìn)公司效益,從而進(jìn)一步提高員工的薪酬福利待遇。良好的公司文化可以幫助營(yíng)造融洽的工作氛圍與人際關(guān)系,不僅可以間接服務(wù)于公司效率的提高,從另一方面更是提高了員工之間以及員工與公司之間的心理依存,滿足了其社會(huì)交往與被認(rèn)可和被尊重的需要,從而以情感作為維系員工忠誠(chéng)度的紐帶。最后,從長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度看,公司還必須為優(yōu)秀員工提供充足的發(fā)展空間,讓員工隨著公司的發(fā)展而同步成長(zhǎng)。當(dāng)員工發(fā)現(xiàn)公司就是實(shí)現(xiàn)自我的真正舞臺(tái)時(shí),公司的長(zhǎng)期發(fā)展與繁榮就指日可待了。

  實(shí)踐證明,作為知識(shí)型的公司,翻譯公司在具體的執(zhí)行模式方面還有許多的問(wèn)題需要去探討與處理。作為翻譯公司的管理者,必須勇于嘗試新的方法,并在實(shí)踐中不斷地總結(jié)與完善,從而摸索出一條適用于翻譯公司自身的發(fā)展途徑。


中譯杭州翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)
中譯杭州翻譯公司熱線:0571-88272987
中譯杭州翻譯公司網(wǎng)址:http://www.tcwygasplant.com
中譯杭州翻譯公司微信/QQ/郵箱:122137685



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)