国产日韩精品久久久久_亚洲精品无码中字_黄色A级生活毛片_亚洲最大色区在线电影


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
聯(lián)系我們
當(dāng)前位置: >> 聯(lián)系我們 >> 你問我答
?專業(yè)翻譯公司翻譯報價為何居高不下?
時 間:2018-01-05 17:39:17   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  杭州中譯翻譯源于2009年,八年的艱辛歷程鑄就了中譯今天的優(yōu)勢,八年前中譯的前身——杭州人從眾教育咨詢有限公司意大利語翻譯部在杭州創(chuàng)立,立志于將公司打造成為翻譯行業(yè)的標(biāo)桿。時間潺潺流逝,今日的中譯已是一家有著高標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量和優(yōu)秀的業(yè)界口碑的正規(guī)杭州翻譯公司。

  A、根據(jù)任務(wù)的性質(zhì):

  不同的性質(zhì),質(zhì)量要求實際上是不同的,相應(yīng)的翻譯人員配備也應(yīng)該不同,價格當(dāng)然也就有所不同了。例如口譯,重要的會議或商務(wù)洽談,必須派遣語言功底深厚,臨場經(jīng)驗豐富的口譯人員,價格也就較高。日常的陪同翻譯或現(xiàn)場口譯,派遣資深翻譯就有點(diǎn)大材小用了,高昂的翻譯費(fèi)用也是浪費(fèi)客戶的成本。

  B、根據(jù)任務(wù)的類別:

  翻譯類別不同,翻譯流程也往往不一樣。比如筆譯時,有些涉及政治、法律、重要商務(wù)類的資料、印刷品等,要求的是精確性,必須經(jīng)過幾次校對審核,繁雜的工作導(dǎo)致翻譯價格居高不下,否則沒有回報的前提下譯員偷工減料也是不可避免的,難于保證質(zhì)量;

  而設(shè)備、標(biāo)書、說明書、操作手冊類資料,要求的是正確性,沒必要多次審校,相比較價格也就略低;其他的信件、摘要類資料,要求的是易懂性,幾乎不用審校,價格相對來說是最便宜的那種。一般來講,不同的用途,翻譯流程不同,多或少一道工序,價格浮動余地也較大。

  C、根據(jù)任務(wù)的難度:

  不同的專業(yè)類別,難度是不同的,需要的知識背景和翻譯耗時也是不同的,價格也有所區(qū)別。比如化工、醫(yī)藥、紡織、出版、軍工、IT、保險、航天等行業(yè),專業(yè)性特強(qiáng)、新詞甚至自造詞特多,這些行業(yè)均需要背景資深的高級譯員完成,價格自然也就高一些;而新聞、工程、貿(mào)易、物流、旅游、百貨等行業(yè),專業(yè)性不是很強(qiáng),大部分翻譯人員基本都能勝任,價格一般就比較適中。

  D、根據(jù)任務(wù)的時限:

   這也不難理解,時間長短、任務(wù)輕重當(dāng)然很影響翻譯價格的高低,形象地說就是零售和批發(fā)的關(guān)系,時間長、重復(fù)多,就象批發(fā),可以享受優(yōu)惠價,相反也然。一般來講,筆譯時每多5萬字可以降低5%的的翻譯成本,口譯時,每一周可以降低10%的人工支出,當(dāng)然,即使最多數(shù)量、最長期限也不能超過30%,否則就可能保證不了翻譯人員的積極性和翻譯質(zhì)量了。

  E、根據(jù)公司的規(guī)模:

  目前國內(nèi)翻譯市場還很不規(guī)范,翻譯公司良莠不齊, 能夠真正提供高水平翻譯服務(wù)的翻譯公司還很少,甚至一些打字復(fù)印社也打著翻譯公司的招牌承攬翻譯業(yè)務(wù),整個辦公室只有一部業(yè)務(wù)電話,傳真和電話共用一個號碼。而這些公司因為聘用的都是些兼職的初級譯員,缺乏質(zhì)量意識,也沒有完整的質(zhì)量控制流程,所以翻譯費(fèi)用較低,翻譯質(zhì)量很差,這樣的翻譯就如同偽劣產(chǎn)品 ,雖然價格很低,但是不但無用,反而有害。

  F、根據(jù)譯員的素質(zhì):

  翻譯行業(yè)的主要從業(yè)人員是翻譯。翻譯大致可分為閱讀級、商務(wù)級、專業(yè)級和出版級四個級別。以英語為例來說明分類標(biāo)準(zhǔn):英語6級或8級水平,大學(xué)本科以上學(xué)歷,一般都認(rèn)為自己可以做翻譯工作,但其中95%以上人水平屬于閱讀水平,即翻譯只能大體反應(yīng)原文的意思,但會存在較多的語法或用詞錯誤。商務(wù)、專業(yè)級翻譯則往往是在大學(xué)本科的基礎(chǔ)上, 從事過2年-5年以上翻譯工作,在自己熟悉的領(lǐng)域有較豐富的經(jīng)驗,對翻譯的理論和實踐理解較為透徹,掌握了更多的技巧,語言運(yùn)用較為熟練。這個層次的翻譯譯稿基本上不應(yīng)有重大錯誤,細(xì)節(jié)方面可能會有一點(diǎn)欠缺。出版級翻譯則是一般是在翻譯行業(yè)中從業(yè)10年以上,具有較高的語言天賦,對翻譯有著比較深刻的理解,行業(yè)知識和語言知識都比較豐富,翻譯稿件能夠達(dá)到準(zhǔn)確 、流暢的要求。而譯審則往往是在翻譯行業(yè)有著多年的翻譯經(jīng)驗,對語言方面造詣較深,同時還具備細(xì)致認(rèn)真的特點(diǎn)。

  如果您想要了解詳細(xì)的翻譯報價請您致電0571-88272987與我們客戶經(jīng)理直接聯(lián)系。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號