国产日韩精品久久久久_亚洲精品无码中字_黄色A级生活毛片_亚洲最大色区在线电影


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 行業(yè)新聞
第五屆自儉譯學(xué)研究生論壇成功舉辦
時(shí) 間:2024-05-27 10:01:18   杭州中譯翻譯有限公司

  2024年5月24日,由中國海洋大學(xué)研究生院主辦、中國外文局翻譯院支持、中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院承辦的第五屆自儉譯學(xué)研究生論壇成功舉辦。本屆論壇以“新時(shí)代的翻譯實(shí)踐與對(duì)外傳播”為主題,旨在積極對(duì)接服務(wù)國家對(duì)翻譯人才的戰(zhàn)略需求,增強(qiáng)參會(huì)研究生的國際傳播意識(shí)與學(xué)術(shù)創(chuàng)新水平。

  中國海洋大學(xué)研究生院常務(wù)副院長陳朝暉,中國外文局翻譯院院長、中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長黃玉龍分別代表論壇主辦單位和支持單位致辭。中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院院長于國棟主持開幕式。陳朝暉表示,自儉譯學(xué)研究生論壇是培養(yǎng)翻譯學(xué)方向研究生學(xué)術(shù)能力的創(chuàng)新性平臺(tái),是整合所思所學(xué)、展示自我的大好舞臺(tái),希望參會(huì)研究生珍惜學(xué)習(xí)交流機(jī)會(huì),在學(xué)術(shù)思維的碰撞與交融中感受到學(xué)術(shù)研究的真正意義。黃玉龍表示,當(dāng)前,我國國際傳播工作正處于“宣傳-國際傳播-互動(dòng)式交流”三階段中的第二個(gè)階段,他指出,這個(gè)階段應(yīng)更加重視外語學(xué)習(xí)、凸顯翻譯價(jià)值。外語專業(yè)學(xué)生要成為“內(nèi)知國情、外曉世界、融通中外”的新時(shí)代國際傳播人才,應(yīng)牢記“外語是基礎(chǔ)、專業(yè)是支撐、文化是關(guān)鍵”。

       中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長、中國外文局原副局長兼總編輯、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)專家委員會(huì)主任黃友義在線作主題為“讓譯學(xué)研究更好地服務(wù)國家發(fā)展戰(zhàn)略”的主旨發(fā)言。他指出,新時(shí)代的譯學(xué)研究正面臨著前所未有的挑戰(zhàn),應(yīng)從服務(wù)國家戰(zhàn)略的高度出發(fā),積極運(yùn)用人機(jī)互動(dòng)的技術(shù)手段,全力做好“翻譯中國”的工作。當(dāng)前,提升翻譯能力和國際傳播能力刻不容緩,外語教育應(yīng)致力于培養(yǎng)能夠講好中國故事、傳播好中國聲音的外語人才,助力構(gòu)建中國對(duì)外話語體系,更好服務(wù)黨和國家工作大局。中國外文局翻譯院副院長、中國翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副秘書長、國際翻譯家聯(lián)盟亞洲中心主席邢玉堂圍繞對(duì)外翻譯中的受眾意識(shí)作主旨發(fā)言,結(jié)合豐富的翻譯實(shí)踐案例,從文化差異、受眾理解、思維習(xí)慣、閱讀體驗(yàn)、語言風(fēng)格等方面闡釋了受眾意識(shí)在翻譯過程中的關(guān)鍵作用,并強(qiáng)調(diào)了高質(zhì)量翻譯對(duì)于提升國際傳播效能的重要意義以及高端翻譯人才培養(yǎng)的迫切需求。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)