6月7日,由南開大學外國語學院與中國對外翻譯出版有限公司聯(lián)合承辦的第六屆中國翻譯職業(yè)交流大會在南開大學省身樓舉行,本屆會議主題為“全球化語境下的語言服務(wù):理念、技術(shù)與創(chuàng)新”。南開大學外國語學院與中國對外翻譯出版有限公司“產(chǎn)學研綜合翻譯實踐基地”于當天舉行了揭牌儀式。
中國外文局副局長、中國譯協(xié)副會長兼秘書長、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會主任、南開大學兼職教授黃友義,國家新聞出版廣電總局辦公廳正局級巡視員王平,南開大學副校長佟家棟出席會議開幕式。中國對外翻譯出版有限公司副總經(jīng)理張高里、南開大學外國語學院院長李兵共同為“產(chǎn)學研綜合翻譯實踐基地”揭牌。
開幕式之后,黃友義、王平、張高里和廣東外語外貿(mào)大學教授穆雷,分別圍繞“新時期中國文化‘走出去的使命與挑戰(zhàn)’、‘中國新聞出版業(yè)走出去與語言服務(wù)’、‘語言服務(wù)中的商業(yè)模式創(chuàng)新’、‘全球語言服務(wù)視域下的職業(yè)翻譯教育’”等主題作大會報告。
會議還邀請到國內(nèi)知名學者、政府職能部門負責人、國際行業(yè)協(xié)會代表以及來自翻譯與本地化公司、文化及服務(wù)貿(mào)易企業(yè)、工程技術(shù)承包方的代表做專題發(fā)言。分論壇上,與會專家學者圍繞“全球語言服務(wù)行業(yè)現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢”、“語言服務(wù)人才再定義與人才培養(yǎng)路徑”、“中國文化”走出去“的路徑與品牌”、“政產(chǎn)學研相結(jié)合的可能性與多元模式”、“大數(shù)據(jù)時代的語言服務(wù)技術(shù)”、“語言增值服務(wù)、文化貿(mào)易與技術(shù)革新”等話題展開深入探討。
中國翻譯職業(yè)交流大會是政、產(chǎn)、學、研相結(jié)合的全國性年會。自2009年首屆在北京大學舉辦以來,得到高等院校、語言服務(wù)企業(yè)、相關(guān)客戶方、行業(yè)從業(yè)者的廣泛關(guān)注與積極參與。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||