国产日韩精品久久久久_亚洲精品无码中字_黄色A级生活毛片_亚洲最大色区在线电影


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
業(yè)務領域
當前位置: >> 業(yè)務領域 >> 服務領域
手冊翻譯

手冊翻譯,杭州中譯翻譯有限公司.jpg

       為了日常生活、學習、工作的需要,人們根據(jù)主題的不同,匯編成冊,方便讀者查詢的工具書即為手冊。手冊分綜合性手冊和??菩允謨詢深?,綜合性手冊作為實用工具書,內(nèi)容會涵蓋很多領域的知識;??菩允謨詣t比較具體,偏重于一門學科的知識講解。但是不管手冊是兩者中的哪一類,都會涉及到很多的專業(yè)知識。所以,手冊翻譯的時候就需要專業(yè)的手冊翻譯人員,按照一定的翻譯流程來完成。

  中譯杭州翻譯公司是一家專業(yè)開展手冊翻譯的翻譯公司,公司的譯員不僅在專業(yè)領域內(nèi)享有名氣,而且翻譯的業(yè)務經(jīng)驗也都是相當豐富,能夠確保提供高質(zhì)量的手冊翻譯服務,達到客戶的要求。
手冊翻譯范圍:

員工手冊翻譯

產(chǎn)品手冊翻譯

操作手冊翻譯

質(zhì)量管理手冊翻譯

化工手冊翻譯

使用手冊翻譯

用戶手冊翻譯

企業(yè)文化手冊翻譯

建筑施工手冊翻譯

操作手冊翻譯

機械設計手冊翻譯

汽車手冊翻譯

手冊翻譯語種:

手冊英語翻譯

手冊德語翻譯

手冊俄語翻譯

手冊法語翻譯

手冊翻阿拉伯語譯

手冊韓語翻譯

手冊日語翻譯

手冊泰語翻譯

手冊西班牙語翻譯

手冊意大利語翻譯

。。。。

咨詢:400-867-2009

手冊翻譯三原則: 

  1、手冊翻譯的“目的原則”。手冊翻譯人員在進行手冊翻譯前要明確手冊的功能目的,并根據(jù)手冊想要表達的這一功能目的采取合適的翻譯方法——直接翻譯、意譯、介于直譯和意譯兩者之間的翻譯。 

  2、手冊翻譯的“忠誠原則”。翻譯譯員應本著道義上的責任,尊重原作者的創(chuàng)作,使譯文的意思符合原作想要表達的意思。 

  3、手冊翻譯的“連貫性原則”。即指譯文要被讀者接受和理解,能達到連貫的標準,符合其在交際語境的意義。 

手冊翻譯報價: 

  中譯杭州翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質(zhì)的手冊翻譯服務。手冊翻譯詳情請請致電咨詢:400-867-2009。

上一篇文章:工程圖紙翻譯
返回到目錄:返回到目錄
下一篇文章:員工手冊翻譯


  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號